sexta-feira, 3 de setembro de 2010

NAVEGUEMOS POR ESTES MARES

NAVEGUEMOS  POR ESTES MARES
LIGANDO OS PONTOS

Comecemos do começo,
Que língua que falamos? ( português )
Se originou do latim.
Era o idioma dos romanos na Antiguidade.
Também a nossa língua possui palavras de outras origens,
Como do grego
De origem céltica,
E, também do árabe.
As palavras: pedagogo,enciclopédia, ciclone e geografia , ginástica vieram do grego
De origem céltica: carro
De origem árabe: alfaiate, algarismos e álcool 

De onde nos veio a palavra HISTÓRIA?
Do grego
Mas a maior parte destas palavras chegou até a língua portuguesa porque os povos que as falavam moravam em Portugal.... antes dele existir (Portugal ).

Portugal e Espanha  localiza-se na península Ibérica,
Portanto uma ponte, unindo a Europa ao norte da África.

 Por esta ponte passaram muitos povos, desde a Idade Antiga, e alguns deles chegaram mesmo a ali permanecer.
Foi o caso dos romanos, de quem herdamos, além da língua, muitas outras coisas como a religião cristã.



No século VIII d.C, mais um povo chegou à ponte os muçulmanos, seguidores da religião pregada por Maomé.
Eles pretendiam converter os " infiéis" cristãos à sua religião, através da Guerra Santa, e aumentar os limites de sua área de comércio.
A conquista da península completava o domínio do mar Mediterrâneo, eixo principal do comércio naquela época.
A população cristã fugiu para o norte da Meseta, onde apareceram os reinos cristãos de Astúrias e Navarra.
A região controlada pelos muçulmanos recebeu no século X, o nome de califado de Córdova.
Os muçulmanos permaneceram na Península Ibérica durante sete séculos.
Um califado era a região governada por um califa, também chefe religioso dos muçulmanos.
Eles ergueram palácios e mesquitas ( templos )


Também construíram canais que conduziam água ás regiões áridas da Meseta, o que facilitou a agricultura.
Em Toledo e em outras cidades, o comércio e o artesanato eram muitos importantes sendo feitos por muçulmanos e moçárabes. Moçárabes eram os cristãos e judeus que tinham adotado os costumes dos invasores, embora não tivessem mudado de religião,

INFLUÊNCIAS CULTURAIS DOS ÁRABES

Em 711, no século VII, os árabes invadiram a Península Ibérica, e foram expulso no século XV, ou seja 700 anos depois.
Resultado:
Muitas palavras da nossa língua portuguesa vieram do árabe 
Tais como:
açougueiro, alfaiate, algoz, açúcar, álcool
Muitas dessas palavras não mantiveram em nossa língua o sentido original
Por exemplo:
Açougue em árabe significa " mercado " 
Algoz em árabe significa " o conquistador " , o " invasor "
Em português  " algoz " significa " carrasco " " executor " de pena de morte.
O nome Mauro e mouro são equivalentes
Mouros que habitavam a Muritânia, país islâmico do norte da África, herdamos a palavra moreno.
É bom lembrar que " mouro " e " mauro" vem do latim ( " mauru" )
ESFIRRAS QUIBES, CAFTAS TABULES, ARROZ ,BERIJNELA, ALMEIRÃO E ACELGA ( são palavras árabes)
O árabes trouxeram para o Ocidente o conhecimento de novas espécies vgetais, tais como o arroz, a cana-de-açúcar, a laranjeira, o limoeiro, a alface e amoreira.
Trouxeram conhecimentos científicos: os algarismos arábicos e a álgebra ( do árabe al-jabr ) além do ácido sulfuríco e do álcool.  
BOM APETITE

Nenhum comentário: